25 mars 2009

Livres : 101 mots à sauver du français d'Amérique de Hubert Mansion (#13)

J'ai reçu ce livre à ma fête, en mai dernier. Je l'avais commencé au travail, pendant les heures de lunch, pour faire changement du livre que je lisais soir et matin.

Le titre le dit, ce livre parle de 101 mots utilisés en français en Amérique, mais pas ailleurs, et qu'il serait intéressant de sauver.

Le seul hic, c'est que je n'étais pas toujours d'accord avec la définition donnée de tel ou tel mot. Je sais que certains mots n'ont pas tout à fait le même sens dans toutes les régions du Québec, alors c'est peut-être de là que vient la confusion. Mais un campe, ce n'est pas "ma cabane au Canada", une cabane en bois rond. Désolée.

J'ai trouvé aussi qu'il se perdait parfois dans ses "définitions" trop longues. Il commence à parler d'un mot, puis il passe à un autre, puis à un autre, et encore un autre, sans vraiment qu'il y ait un lien entre tous ces mots. Pourquoi alors ne pas avoir écrit 200 mots à sauver...? Simplement pour faire le parallèle avec la loi 101? J'aurais préféré pouvoir chercher plus tard les mots dans l'ordre alphabétique plutôt qu'avoir à les chercher dans les grandes définitions.

***

D'autres suivront bientôt. Je suis en train de relire The God Delusion et j'ai commencé Dune. Si peu de temps, tant de choses à lire!

Aucun commentaire: